Tuesday, October 15, 2013

HOLD ME SONG ☂



HOLD ME SONG  (From: Pause-ยื้อ)


When the thai sentence translate to eng sentence, the sentence is so beautiful. I can remember to 
use. It isn't the difficult.

เพราะเวลาที่ผ่านมา เธอได้ทำให้ชีวิตฉันมีคุณค่า
because the time before, you make my life precious

แต่เมื่อเวลาที่เปลี่ยนไป ใจของเธอ ก็เริ่มห่างออกไปช้าช้า
but when the time goes change, her mind goes away slowly

อยากจะมีคำบางคำ จะบอกให้เธอไม่จากไป
i would like to have some words, that you not to go away 

อยากบอกให้เธอได้รับรู้ ว่าฉันนั้นรักเธอเท่าไร
i would like to say you to know that how much do i love

แต่ว่าเวลามันยังเดิน ไปสู่ความจริงที่ปวดใจ
but the time still run to the fact of truth being pain

อยากฉุดรั้งยั้งเอาไว้ ไม่อยากให้มันเดินไป จนนาทีสุดท้าย
want to hold you, don't want to let you go till last breath

ฉันก็รู้สักวันต้องจบลง และชีวิตก็คงกลับไปเหมือนเก่า
i feel one day it must over and my life go back to the old life

ยื้อฉันยื้อไม่ให้เธอจากไป จะฉุดรั้งเอาไว้ไม่ให้เธอไปจากเรา
i hold you wont let you go, wont keep us away

ทุกครั้งที่คิดจะตัดใจ ไปให้ห่างให้ชีวิตเธอได้เริ่มใหม่
everytime that i think to over it and go away so you can start your new life 

ทุกครั้งฉันเองก็หนักใจ เมื่อตัวฉันเมื่อใจฉันไม่ยอมรับ
everytime i am also fash when even me myself dont accept

พยายามจะลืมเท่าไร แต่ว่าใจมันยังไม่ยอมที่จะรับ
trying to forget you but my heart still didn't accept it

ชีวิตของฉันมันหมดความหมาย จึงอยากจะขอ ขอร้องให้เราเริ่มใหม่อีกครั้ง
my life its gone meaningless so i beg you that we begin again

ยื้อ ฉันยื้อ ฉันยื้อ ฉันยื้อ ฉันยื้อ ฉันยื้อ ฉันยื้อ ฉันยื้อ
hold me..............................................


https://www.facebook.com/songforlearn/posts/483758041642692

0 ความคิดเห็น:

Post a Comment